Mario Panzelli e Vittorio Mascheroni, 1952
Su un
campo di grano che dirvi non so
un dì Paperina col babbo passò
e vide degli alti papaveri al sole brillar.
Così s'incantò.
La papera al papero disse:
"Papà, papare i papaveri come si fa?"
"Non puoi tu papare i papaveri" disse papà.
E aggiunse poi, beccando l'insalata:
"Che cosa ci vuoi far, così è la vita!
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?"
Vicino a un ruscello che dirvi non so,
un giorno un papavero in acqua guardò
e vide una piccola papera bionda giocar.
E lì s'incantò.
Il papero disse alla mamma:
"Mammà, pigliare una papera come si fa?"
"Non puoi tu pigliare una papera" disse mammà.
"Se tu da lei ti lasci impaperare
il mondo intero non potrà più dire:
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Un giorno
di maggio che dirvi non so
avvenne poi quello che ognuno pensò
papavero attese la papera al chiaro lunar
e poi la sposò.
Ma questa romanza ben poco durò poi
venne la falce che il grano tagliò e un
colpo di vento i papaveri in alto portò.
Così papaverino se n'è andato,
lasciando paperina impaperata:
Lo
sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Para tener en cuenta:
El Papavero es la amapola. Sin embargo acá en el texto es de
género masculino. Como es una historia de amor, al personaje lo vamos a seguir
llamando Papavero . Papera es un ave de corral, un gansito, aunque acá está en
género femenino, así que le vamos a seguir diciendo Papera.
Se usa varias veces un verbo inventado, para el juego de
palabras, el verbo “papare”: enamorar, seducir, amar.
A pesar de que aparece muchas veces entre las canciones
infantiles, o clasificada como una canción “del absurdo”, no faltan quienes
hacen una lectura política de esta letra (Democracia Cristiana, partido hegemonico después de la guerra, el papavero; y los comunistas con la hoz, partido que a pesar de quedar formalmente fuera del juego político deja
picando sus ideas)
Por
un campo de trigo que no sabría decir cuál es
un
día Paperina con su papá pasó
y vio
algunas amapolas brillando al sol (alti
papaveri)
y quedó encantada.
Papera
le dijo a su papá papero:
“papá,
¿cómo se hace para “papar” un
Papavero?
“Vos
no podés papare a los Papaveros”,
le dijo papá
Y
agregó luego, picoteando la ensalada:
“Qué
le vas a hacer, así es la vida”
Ya
sabés que los papáveros
son
altos, altos, altos
y vos
sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son
altos altos altos
vos
naciste paperina
¡y qué
le vas a hacer!
A
orillas de un arroyo que no sabría decir cuál es
un
día Papavero miró en el agua
y vio
una pequeña Papera que estaba jugando
y quedó encantado.
El
“papero” dijo a su mamá:
“Mamá, ¿cómo se hace para tener una papera?”
“Vos
no podes tener una papera” dijo mamá,
"si te
dejás atrapar por ella
el
mundo entero
va a
hablar de eso".
Ya
sabés que los papáveros
son
altos, altos, altos
y vos
sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son altos
altos altos
vos
naciste paperina
¡Y qué
le vas a hacer!
Un
día de mayo que no sabría decir cuál fue
al
final sucedió eso que todos pensaban:
Papavero
esperó a la papera a la luz de la luna
y la
desposó.
Pero
esta historia de amor duro muy poco
porque
vino la hoz a cortar el trigo
y una
ráfaga de viento se llevó a los Papaveros por el aire.
Así
Papaverino se fue
dejando
a la Papera “impaperata” (¿enamorada?, ¿seducida? ¿embarazada?)
Ya
sabés que los papáveros
son
altos, altos, altos
y vos
sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son
altos altos altos
Vos
naciste paperina
¡y qué
le vas a hacer!