Avvezzo a vivere [av'vettso a 'vivere]
senza conforto,['sɛntsa kon'fɔrto]
in mezzo al porto
[in 'mɛddzo al 'pɔrto]
pavento il mar.
[pa'vento il 'mar].
Acostumbrado a vivir
sin comodidades
en el puerto,
tengo miedo del mar.
(Esta arietta es un clasico ejemplo de canto legato a mezza-voce, con dos esporadicos sonidos acentuados en los compases 7 y 15, que tienen que ser ejecutados mezzoforte.
La repetición de consontantes en este caso las labiodentales "v" y "z" confirma que Vaccaj utiliza en cada leccion consonantes-clave diferentes. Así, la "z" se pronuncia sorda en la palabra "avvezzo", y sonora en la palabra "mezzo". Es importante articular muy bien estas dobles consonantes para darle a la interpretacion de esta obra, a pesar de su naturaleza legata y tranquila, momentos de tensión dramática.)
Datos y fonética tomados de: Vaccaj - Metodo pratico
4 comentarios:
Acabo de entrar pues quería saber qué dice la letra exactamente a fin de darle el sentido necesario al cantarla y me he llevado la enorme sorpresa de ver que este blog es nada más y nada menos que de Bahía Blanca. Yo soy bahiense, llevo 40 años fuera, he cantado bastante en distintos coros tanto allí como aquí, y ahora estoy aprendiendo canto aquí en la Escuela de Música de Alcobendas, Madrid.
Saludos desde Alcobendas a los músicos bahienses!!! Muchas gracias por la ayuda.
Gracias Silvia,por tu comentario y tus saludos.
Gracias me ayuda mucho saludos desde Caracas- Venezuela
¿a qué hace referencia la letra de la canción?
Publicar un comentario