Mario Panzelli e Vittorio Mascheroni, 1952
Su un campo di grano che dirvi non so
un dì Paperina col babbo passò
e vide degli alti papaveri al sole brillar.
Così s'incantò.
La papera al papero disse:
"Papà, papare i papaveri come si fa?"
"Non puoi tu papare i papaveri" disse papà.
E aggiunse poi, beccando l'insalata:
"Che cosa ci vuoi far, così è la vita!
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?"
Vicino a un ruscello che dirvi non so,
un giorno un papavero in acqua guardò
e vide una piccola papera bionda giocar.
E lì s'incantò.
Il papero disse alla mamma:
"Mammà, pigliare una papera come si fa?"
"Non puoi tu pigliare una papera" disse mammà.
"Se tu da lei ti lasci impaperare
il mondo intero non potrà più dire:
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Un giorno di maggio che dirvi non so
avvenne poi quello che ognuno pensò
papavero attese la papera al chiaro lunar
e poi la sposò.
Ma questa romanza ben poco durò poi
venne la falce che il grano tagliò e un
colpo di vento i papaveri in alto portò.
Così papaverino se n'è andato,
lasciando paperina impaperata:
Lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
e tu sei piccolina, e tu sei piccolina,
lo sai che i papaveri
son alti, alti, alti,
sei nata paperina, che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Che cosa ci vuoi far?
Para tener en cuenta:
El Papavero es la amapola. Sin embargo acá en el texto es de
género masculino. Como es una historia de amor, al personaje lo vamos a seguir
llamando Papavero . Papera es un ave de corral, un gansito, aunque acá está en
género femenino, así que le vamos a seguir diciendo Papera.
Se usa varias veces un verbo inventado, para el juego de
palabras, el verbo “papare”: enamorar, seducir, amar.
A pesar de que aparece muchas veces entre las canciones
infantiles, o clasificada como una canción “del absurdo”, no faltan quienes
hacen una lectura política de esta letra (Democracia Cristiana, partido hegemonico después de la guerra, el papavero; y los comunistas con la hoz, partido que a pesar de quedar formalmente fuera del juego político deja
picando sus ideas)
Por un campo de trigo que no sabría decir cuál es
un día Paperina con su papá pasó
y vio algunas amapolas brillando al sol (alti papaveri)
y quedó encantada.
Papera le dijo a su papá papero:
“papá, ¿cómo se hace para “papar” un Papavero?
“Vos no podés papare a los Papaveros”, le dijo papá
Y agregó luego, picoteando la ensalada:
“Qué le vas a hacer, así es la vida”
Ya sabés que los papáveros
son altos, altos, altos
y vos sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son altos altos altos
vos naciste paperina
¡y qué le vas a hacer!
A orillas de un arroyo que no sabría decir cuál es
un día Papavero miró en el agua
y vio una pequeña Papera que estaba jugando
y quedó encantado.
El “papero” dijo a su mamá:
“Mamá, ¿cómo se hace para tener una papera?”
“Vos no podes tener una papera” dijo mamá,
"si te dejás atrapar por ella
el mundo entero
va a hablar de eso".
Ya sabés que los papáveros
son altos, altos, altos
y vos sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son altos altos altos
vos naciste paperina
¡Y qué le vas a hacer!
Un día de mayo que no sabría decir cuál fue
al final sucedió eso que todos pensaban:
Papavero esperó a la papera a la luz de la luna
y la desposó.
Pero esta historia de amor duro muy poco
porque vino la hoz a cortar el trigo
y una ráfaga de viento se llevó a los Papaveros por el aire.
Así Papaverino se fue
dejando a la Papera “impaperata” (¿enamorada?, ¿seducida? ¿embarazada?)
Ya sabés que los papáveros
son altos, altos, altos
y vos sos chiquitita, y vos sos chiquitita
Sabés que los papaveros
son altos altos altos
Vos naciste paperina
¡y qué le vas a hacer!